Мини-чат могут просматривать только зарегестрированые пользователи
Какое у вас разрешение экрана?
Всего ответов: 464
4х11 "Отшельник"

Автор ТигРОК

Добавил: Skul (06-Июнь-2008)

Просмотров: 237

Флэшбэк.
Эмили Локк включает пластинку с музыкой и начинает красить губы. Входит её мать. Миссис Локк:
- Ты куда это собралась?
Эмили:
- Погулять.
Миссис Локк:
- С кем? - догадавшись, с кем идёт Эмили, она продолжила: - С ним!
Эмили:
- Да! И ты мне не помеха. Это любовь.
Миссис Локк:
- Он вдвое старше тебя, Эмили.
Эмили:
- И что, мама? Ревнуешь?
Эмили стала выходить на улицу, мать пошла за ней. Миссис Локк:
- Эмили, погоди-ка! Эмили, послушай! Эмили! Вернитесь, юная леди.
Эмили:
- Я люблю его и не буду тебя слушать.

Эмили, накинув накидку, побежала через дорогу. В этот момент по дороге несётся грузовик, который сбивает Эмили. Эмили в больнице везут в операционную на каталке. Медсестра:
- Эмили, слышишь? Эмили, ты слышишь? Хорошо, постарайся не отключаться.
Доктор:
- Наверх, на внутреннее. Пульс, кровотечение.
Эмили (тихо):
- Я беременна.
Медсестра:
- Что? Что ты сказала?
Эмили:
- Я беременна. Пятый или шестой месяц.
Медсестра:
- Она... Она беременна.
В операционной. Доктор:
- Ставьте зажим.
Медсестра:
- Хорошо, Эмили. Молодец!
Доктор:
- Вижу головку.
Медсестра:
- Уже показался.
Доктор:
- Раскрылась и готово.
Медсестра:
- Вот так.
Эмили теряет сознание, а медсестра разговаривает с малышом:
- Так, милый, всё хорошо. Вот укутаем тебя. А теперь вот сюда. - Обращаясь к другой медсестре - Маргарет, положи его, пожалуйста.
Маргарет положила ребёнка в инкубатор. Эмили:
- Ребёночек.
Медсестра:
- Это мальчик, дорогая. Пока всё нормально, но он очень ранний.
Эмили:
- А можно подержать?
Медсестра:
- Прости, милая, но он слишком мал. Надо его увезти.
Маргарет начала увозить инкубатор. Эмили:
- Но... Но... Назовите его Джоном. Прошу Вас! Его зовут Джон.

Остров. Группа Локка.

Хёрли:
- Зачем вообще хижину среди джунглей строить?
Локк:
- Хороший вопрос.
Хёрли:
- Может ответишь?
Локк:
- Не знаю.
Хёрли:
- А зачем мы вообще туда идём?
Локк:
- Потому что надеемся, что обитатель хижины скажет, что нам делать с теми, кто хочет нас убить.
Хёрли:
- Весь день топаем, скоро уже придём?
Локк - Бену:
- Долго ещё?
Бен:
- Не знаю - указывая на Хёрли. - Я за ним иду.
Локк:
- Что? Как это за ним?
Хёрли:
- Я даже не первым иду.
Бен:
- Я без понятия, где хижина, Хьюго её последним видел.
Хёрли:
- Полный отпад!
Бен:
- А может, ты знаешь, что делать, Джон?
Локк:
- Устроим ночлег.
Хёрли:
- Чего? Тут, в темноте, рядом с монстром и этими?
Локк:
- Надо отдохнуть.
Хёрли:
- Чувак, а что будет, когда корабельные вернутся?
Локк:
- Не знаю. - Хлопая Хёрли по плечу - Пока!

Корабль.
Дезмонд спит. Его будит Саид. Саид:
- Дезмонд! Вертолёт вернулся.
Саид с Дезмондом выходят на палубу. С вертолёта доктор берёт раненных. Доктор:
- Так, на носилки его.
Кими:
- Док.
Доктор:
- Аккуратно.
Кими:
- Положите его. Осторожно. Так, народ, разгружаем. Подняли и пошли.
Спецназовец:
- Что с ним случилось?
Кими:
- Чёрный столб дыма его на пятнадцать метров зашвырнул. Живот в клочья.
Спецназовец:
- Что?

Кими - Саиду с Дезмондом:
- Скажите, сколько точно человек на острове и где они находятся.
Саид:
- И с какой это стати?
Капитан Гальт:
- Кими! Ты чего устроил?
Кими, наведя пистолет на капитана Гальта:
- Ты меня сдал.
Капитан Гальт:
- Что?
Кими:
- Лайнус знал, кто я, моё имя и всё про меня.
Капитан Гальт:
- Нет, это не я тебя сдал.
Кими:
- А кто тогда?
Капитан Гальт повёл Кими в каюту, где был Майкл, пристёгнугный наручниками к трубе. Кими выбил из-под него кровать, так, что Майкл упал на пол, наступил ему на ногу, и спросил его:
- Ты знаешь, кто я?
Майкл:
- Что?
Кими снова наступил ему на ногу:
- Моё имя. Знаешь моё имя?

Майкл:
- Кими. Мартин Кими.
Кими:
- Ты ему передал?
Майкл:
- Кому?
Кими:
- Бенджамину Лайнусу. Ты ему рассказал?
Майкл:
- Да.
Кими навёл пистолет на Майкла, думая его застрелить, но в этот момент вмешался капитан Гальт:
- Эй, стой! Не сейчас. Мартин, он нужен. Только он может починить двигатели.
Кими:
- А почему ты в этом так уверен?
Капитан Гальт:
- Потому что он их сломал.
Кими опустил пистолет и ударил Майкла в лицо.

Остров. Группа Локка.
Локк просыпается, услышав топор. Оглядывается и видит, что Хёрли с Беном лежат, спят. Он идёт на звук топора и видит сотрудника Дхармы, который рубит дерево. Сотрудник Дхармы обращается к нему:
- Приветик!
Локк:
- А Вы кто?
Сотрудник Дхармы:
- Гораций.
Локк:
- А что Вы тут делаете?
Гораций:
- Гнёздышко сооружаю, решил без жёнушки пожить. Ну, просто иногда хочется отдохнуть от Д.И., понимаете? "Дарма Инишитив". Вообще ничего не понятно, да?
Локк:
- Неа.

Гораций:
- Это видимо потому, что я уж двенадцать лет как мёртв.
Гораций снова валит то же самое дерево. Гораций:
- Приветик!
Локк видит, что дерево снова стоит на месте и удивлён. Гораций:
- Найди меня, Джон, найди. Когда найдёшь, найдёшь и его.
Локк:
- Кого?
Гораций:
- Джейкоба. Он уже очень давно тебя ждёт, друг. - Снова принимаясь рубить дерево. - Я Гораций. - Срубив дерево, обращается к Локку. - В добрый путь, Джон.
Локк просыпается, и мы понимаем, что встреча Локка с Горацием была видением Локка. Он видит, что Бен уже проснулся и будит Хёрли:
- Хьюго!
Хёрли (во сне):
- Суфле...
Локк:
- Проснись, Хьюго.
Хёрли:
- Чего?
Локк:
- Пора вставать, надо идти.
Хёрли:
- А я думал, мы не знаем, куда идти, чувак.
Локк:
- Теперь знаем.
Бен:
- У меня тоже были сны.

Флэшбэк.
Эмили Локк и Миссис Локк пришли в больницу. Джон лежит в инкубаторе. Входит медсестра:
- Привет, Эмили! Миссис Локк, рада Вас видеть.
Миссис Локк:
- Как он?
Медсестра:
- Просто чудесно. У нас настолько недоношенные ещё не выживали. Уже была и инфекция, и пневмония, чего только не было. И каждый раз всё проходило. - Обращаясь к Джону. - Ты у нас просто боец, малыш Джон.
Миссис Локк, глядя на часы:
- Замечательно.
Медсестра:
- Девочки считают его просто чудом. А сегодня мы достанем его из инкубатора, чтобы Вы смогли впервые его подержать.
Эмили, посмотрев на Джона:
- Я... Я не могу. Прости, я не могу. - И выбежала из палаты.
Миссис Локк, доставая сигарету:
- Итак, к кому можно обратиться по усыновлению?
Медсестра:
- Тут нельзя курить, миссис Локк.
Миссис Локк вытащила сигарету:
- Ах... Ну да... Простите!..
Миссис Локк посмотрела в окошко, выходящее в коридор, и кого-то увидела, при этом она очень удивилась. Медсестра, заметив, как удивилась миссис Локк:
- Это отец?
Миссис Локк:
- Я... Я не знаю, кто это.

В этот момент мы видим, что человек, которого увидела миссис Локк - это Ричард Альперт.
Остров. Группа Локка пробирается сквозь джунгли.
Хёрли:
- Можно спросить?
Локк:
- Конечно!
Хёрли:
- А меня зачем взяли?
Локк:
- Потому что ты можешь видеть хижину. Поэтому ты особенный.
Хёрли:
- Ну, у меня есть теория, почему только мы её видим.
Локк:
- С радостью послушаю.
Хёрли:
- Думаю, мы видим, потому что самые чокнутые. - Локк удивлённо посмотрел на Хёрли и Хёрли решил перевести тему. - А как ты узнал, где она, чувак?
Локк:
- Не узнал. Мы не к хижине идём. Сначала в другое место.
Хёрли:
- В другое место? Куда?
Локк, снимая рюкзак:
- А ты не задумывался, что стало с "Дармой Инишитив", Хьюго? Их же тут не меньше сотни было, когда они тут жили. Работали на станциях, строили дома, готовили твой любимый соус "Ранч". А потом однажды они пропали, просто исчезли. Хочешь знать, куда идём? - Локк прошёл вперёд к могиле Дхармы, Хёрли за ним. - Повидать их.
Хёрли (удивлённо):
- Ух ты! Кто это их так?
Локк, кивнув на Бена:
- Он.

Флэшбэк.
Маленький Локк играет в нарды. Мелисса смотрит в окно, затем поворачивается к Джону, и сбивает ему все фишки, сказав при этом:
- Тупая игра.
Мы слышим голос за кадром:
- Проходите.
И входит приёмная мать Локка с ребёнком на руках:
- Мелисса, хватит! Отведи-ка брата на кухню. Тут пришли к Джону.
Входит Ричард Альперт:
- Там льёт просто как из ведра.
Флоренс (приёмная мать Локка) - Джону:
- Этот милый господин хочет с тобой поговорить, Джон. Так что веди себя как следует, понял? - Локк кивает. Флоренс обращается к Ричарду Альперту. - Он в Вашем распоряжении. - И уходит из комнаты.
Альперт - Локку, ложа свой плащ на стул:
- Нравятся нарды? Похоже, ты в них хорошо разбираешься. - Локк продолжает играть в нарды. - Я Ричард, Джон. У меня школа для очень особенных детей. И я полагаю, что ты как раз такой. - Локк взглянул на него. - Не против, если я покажу кое-что классное? - Ричард Альперт заметил рисунок, который висел на свете. На свете был изображён Дымок, тащащий человека. - Это ты нарисовал, Джон? - Джон кивнул.
Они перешли к столу. Альперт выложил на него шесть предметов: бейсбольную перчатку, свод законов, порошок в банке, компас, журнал комиксов "Таинственные истории" и нож.
- Я хочу, чтобы ты взглянул. Подумай о предметах. - Выложив все предметы, Альперт сказал. - Хорошо! А теперь скажи, Джон, какие из них твои?
Локк:
- Вы мне подарите?
Альперт:
- Нет, нет, Джон. Какие из них уже твои!
Локк взял порошок, компас и нож. Альперт:
- Уверен, что нож твой, Джон? Точно?
Джон кивнул. Ричард забрал у него нож, сказал:
- Не твой он! - сложил все предметы в свою сумку, и собрался уходить.
В этот момент в комнату вошла Флоренс:
- Он справился?
Альперт:
- Боюсь, Джон ещё не готов к нашей школе. Простите, что отнял время.
Флоренс - Джону:
- Что ты сделал?

Остров. Группа Локка.

Локк перебирает трупы, пытаясь найти среди них Горация. Хёрли - Бену:
- Что он там делает? - Бен молчит. - Ну а... тут ты выстрелил в Локка и бросил умирать?
Бен:
- Да, Хьюго. Я как раз на твоём месте стоял, когда спустил курок. Надо было ещё тогда понять, что впустую. Но я был не в себе.
Хёрли:
- Ты и их всех поэтому убил?
Бен:
- Я их не убивал.
Хёрли:
- Но если Другие не уничтожили "Дарма Инишитив"...
Бен, перебивая Хёрли:
- Уничтожили, Хьюго. Но так решил не я.
Хёрли:
- А кто же?
Бен:
- Их лидер.
Хёрли:
- Я думал, ты был их лидером.
Бен:
- Не всегда.
Локк находит Горация, и вытаскивает из его кармана карту расположения хижины и её схему. Локк:
- Хижина. Он строил её.
Хёрли - Локку:
- Нашёл, что искал?
Локк:
- Да, Хьюго, думаю, нашёл.

Корабль.
Кими с капитаном Гальтом куда-то идут. Кими:
- Нужен твой ключ.
Капитан Гальт:
- Что?
В этот момент подходит Лапидус:
- Капитан, Мэтью только что умер. Док ничем не смог помочь. Экипаж интересуется, что там с вами было.
Кими:
- Скажи им, что я разберусь. И заправь вертушку, Фрэнк. Летим обратно.
Лапидус:
- Обратно? На кой чёрт?
Кими:
- Заправь вертушку, Фрэнк.
Лапидус:
- Ладно.
Лапидус ушёл. Капитан Гальт, обращаясь к Кими:
- Слушай, Мартин, пока вас не было, началась какая-то болезнь. Экипаж себя очень странно ведёт. Регина за борт бросилась, чёрт подери!.. И я просто не могу не заметить, что с тобой может быть то же самое.
Кими:
- Спасибо за заботу. Давай ключ!
Капитан Гальт:
- Это не по прави...
Кими толкает капитана Гальта к стене и срывает ключ у него с шеи. Кими:
- Спасибо! - и заходит в каюту.
За ним заходит капитан Гальт. Капитан Гальт:
- Два ключа. Как раз для того, чтобы сейф вместе открывать.

Кими, открывая сейф:
- Но ты же тут.
Капитан Гальт:
- Что это?
Кими:
- Запасные правила.
Капитан Гальт:
- Что там написано?
Кими:
- Написано, куда идёт Лайнус.
Капитан Гальт:
- Откуда мистеру Уидмору это знать?
Кими:
- Он очень умный. Если Лайнус узнает, что мы спалим остров, то пойдёт только в одно место.
Капитан Гальт:
- Что значит "Спалим остров"? Так не договаривались. Я согласился доставить вас для захвата.
Кими подошёл к капитану Гальту, поднял пистолет, тот испугался, что Кими его убьёт, но Кими дал ему пистолет, сказав:
- Исправь пистолет. - И вышел из каюты.

На палубе Дезмонд с Саидом смотрят, как с вертолёта сгружают раненных.
Дезмонд - Саиду:
- Тот раненный, это не от пули. Как думаешь, что с ним стало?
Саид:
- Не знаю. Но когда вернутся, я позабочусь, чтобы это не повторилось.
На палубу вышел капитан Гальт:
- Омар! - подойдя к Омару - Кими зовёт тебя в оружейную.
Омар:
- Он сказал с них глаз не спускать.
Капитан Гальт:
- Я присмотрю. Пошёл!

Как только Омар ушёл, капитан Гальт подошёл к Саиду с Дезмондом.
Капитан Гальт:
- В кладовой, под камбузом, поместятся двое. Я оставил там воды и еды. Идите туда.
Саид:
- А Майкл? Он мёртв?
Капитан Гальт:
- Нет, но попытки были. Именно поэтому вам надо прятаться, пока Кими не вернулся.
Саид:
- Прятаться бесполезно. Дайте Вашу моторную лодку, чтобы мы начали перевозить людей с пляжа. Мы сможем спастись, только если привезём их с острова.
Капитан Гальт:
- Встретимся за контейнером через десять минут. Лодка будет на воде.
Остров. Группа Локка.

Локк изучает карту, найденную у Горация:
- Хижина тут... Мы пришли отсюда... К побережью.
Хёрли принёс бутылку воды и дал Бену:
- Держи! - Другую бутылку дал Локку. - Попей, чувак. Компания трупов утомляет
Локк:
- Скоро стемнеет, Хьюго. Если пойдёшь туда, выйдешь на берег, и дальше надо идти на север, чтобы попасть на пляж.
Хёрли:
- Чего?
Локк:
- Я под прицелом заставил тебя идти. Прошу прощения! Меня убедили, что ты нужен, чтобы найти её. - Показывая Хёрли карту расположения хижины.
Хёрли:
- Ясно! У нас есть волшебная карта, и я уже не нужен.

Локк:
- Я даю возможность уйти. Не хочу заставлять тебя рисковать.
Хёрли:
- А думаешь, по джунглям ночью будет легче одному?
Локк:
- Не знаю.
Хёрли:
- Тогда я пойду с вами, ребята. - Указывая вглубь джунглей. - Сюда?
Хёрли пошёл вглубь джунглей.
Локк, заметив взгляд Бена:
- Чего?
Бен - Локку:
- Он теперь думает, что сам решил остаться. Не плохо, Джон! Совсем неплохо.
Локк:
- Я не такой, как ты.
Бен:
- Это уж точно.

Флэшбэк.
Локк-подросток заперт в шкафчике в школе. Он стучится в дверцу:
- Выпустите. Прошу, выпустите. Прошу! Кто-нибудь.
Его выпускает учитель, Геллерт:
- Джон, ты в порядке?
Локк:
- Нормально.
Девочки смеются над Локком, и Геллерт прикрикивает на них:
- Быстро в класс, девушки, звонок уже был. - И, обращаясь к Локку, - Джон, у тебя кровь. Пошли, надо зайти к сестре.
Локк в кабинете Геллерта. Геллерт - Локку:
- Не хочешь рассказать?
Локк:
- Нет.
Геллерт:
- Понимаю, сейчас ты расстроен, но у меня для тебя отличные новости. Мне недавно звонили из Портленда, там одна фирма занимается исследованиями в химии и новых технологиях, называется "Миттелос Лэбороторис". Я говорил с доктором Альпертом, им очень нужны юные светлые головы в новых областях науки. - Давая Локку брошюру летнего лагеря "Миттелос Лэбороторис". - Они хотят, чтобы лето ты провёл у них в лагере.
Локк:
- Научный лагерь?
Геллерт:
- Да.
Локк:
- Разве Вам не ясно, что как раз из-за этого меня в шкафу запирают.
Геллерт:
- Джон, это отличная возможность...
Локк:
- Как они вообще об этом узнали?
Геллерт:
- Видимо прислали кого-то на научную ярмарку, твою выставку в Косто Меса.
Локк:
- Я не учёный! Мне нравятся бокс, рыбалка и машины. Нравится спорт.
Геллерт:
- Вот что я тебе скажу... Жаль, что мне об этом в твои годы не сказали. Может, ты и не хочешь сидеть в лаборатории среди пробирок и мензурок, но такова твоя природа, Джон. Тебе не быть королём бала, не быть распасовщиком. Тебе не быть супергероем.

Локк:
- Не указывайте, чего я не могу.
Локк вернул брошюру Геллерту и вышел с его кабинета.

Корабль.
Майкл лежит в каюте, дверь открывается и входит Лапидус. Лапидус - Майклу:
- Почему не сказал?
Майкл:
- Что не сказал?
Лапидус:
- Что ты выживший с восемьсот пятнадцатого.
Майкл:
- Потому что, ты бы не поверил.
Лапидус:
- Не думал, что поверю? Я сказал, что один такой думаю, что самолет на дне океана - подделка, а ты не думал, что я поверю?
Майкл:
- Не знал, могу ли верить. Твой шеф туда самолет затопил.
Лапидус, смеясь:
- А я себя параноиком считал, но ты круче.
Майкл, вставая:
- Слушай меня. Слушай. Нельзя его обратно отвозить - Кими.
Лапидус:
- Я сам позабочусь о Кими!
Майкл:
- Нельзя его отвозить! Он убьёт всех на Острове. Всех. Не стоит брать такой грех на душу, поверь.

Лапидус выводит Майкла из каюты, и, увидев Омара с Кими, говорит им:
- Эй, начальник. Поведу его в машинное отделение.
Омар хлопает дверью.
Саид с Дезмондом стоят за контейнером, к ним подходит капитан Гальт.Капитан Гальт, давая Саиду компас:
- Строго держитесь курса 3-0-5. Фарадей сказал, что только так можно безопасно уплыть и вернуться.
Саид:
- А что скажете Кими, когда тот заметит пропажу лодки?
Капитан Гальт:
- Скажу, что Вы украли. Идите.
Саид:
- Дезмонд.
Дезмонд:
- Я не пойду.
Саид:
- Почему?
Дезмонд:
- Я жил на острове три года. Больше туда ни ногой... Особенно если Пенни меня ищет.
Саид:
- Вернусь с первой группой, как только смогу.
Дезмонд:
- Держись курса, ладно?
Саид:
- Хорошо.
Капитан Гальт, наблюдая сверху палубы:
- Вам пора плыть, быстрее!

Саид залез в моторную лодку и поплыл по направлению к острову.

Остров. Группа Локка проходит через джунгли.
Локк:
- Кажется, около 200 метров туда.
Бен:
- Уверен, что она там, Джон?
Локк:
- Прости?
Бен:
- Хижина - а вдруг она переместилась, как раньше?
Локк:
- Она не переместилось, потому что мне сказали, что она будет здесь.
Бен:
- Мне тоже много чего говорили, что я избранный, что я особенный. А в итоге опухоль позвоночника и смерть дочери на моей совести.
Локк, остановившись и глядя на Бена:
- Мне жаль, что так получилось, Бен.
Бен:
- Но так всё и должно было быть. Такова моя судьба. Скоро ты поймёшь, что быть избранным не так легко..., потому что, судьба, Джон, очень изменчивая гадина.
Хёрли:
- Народ? - Локк с Беном оборачиваются к Хёрли. - Хижина.
Локк с Беном подходят к Хёрли и видят хижину.

Флэшбэк.
Локк в реабилитационном центре пытается заново научиться ходить. Физиотерапевт:
- Ладно, Ладно, Ладно. Молодец. Молодец. Ладно, завтра ещё попробуем. - Санитару. - Можете забирать. Давай. Ну же, давай.
Санитар:
- Не отчаивайтесь, мистер Локк.
Локк:
- Простите?
Санитар:
- Я сказал - не отчаивайтесь. Всё может быть.
Локк (улыбаясь):
- Почитайте мою историю. Мне позвоночник раздробило. С вероятностью в девяносто восемь процентов чувствительность ног не вернётся. Даже не знаю, зачем я…
Санитар:
- Вообще-то я читал Вашу историю. Вы пережили падение с восьмого этажа. И это - чудо, мистер Локк. - Камера поднимается и мы видим, что санитаром является Абаддон. - Позвольте спросить. Вы верите в чудеса?
Локк:
- Нет, не верю в чудеса.
Абаддон:
- А стоит. Со мной такое бывало.
Абаддон поставил кресло-каталку прямо возле лестницы, так что Локк вынужден был схватиться за её колеса, чтобы не упасть, и нажал кнопку вызова лифта.
Локк:
- Так, слушайте. Я обратно в палату хочу.
Локк разворачивает кресло-каталку, Абаддон присаживается рядом с ним:
- Знаете, что надо сделать, мистер Локк? Вам надо отправиться в поход.
Локк:
- Что ещё за поход?
Абаддон:
- Это - путешествие в поисках самого себя. Отправляетесь в австралийскую глушь, имея при себе лишь нож и смекалку.
Локк:
- Да я вообще ходить не могу. Если Вы не заметили, я - калека.

Абаддон:
- Неужели, мистер Локк? Когда я отправился в поход, то считал себя одним человеком, а вернулся уже другим. Я понял чего я стою и кто я такой.
Локк:
- И вот теперь - Вы санитар?
Абаддон:
- Я вовсе не простой санитар, Джон.
Лифт приехал и Абаддон завёз Локка в него:
- Когда Вы будете готовы, мистер Локк... - нажимает кнопку, - Вы всё поймёте. И потом, когда мы снова встретимся..., Вы будете у меня в долгу.

Корабль.
Спецназовцы Кими собирают оружие и погружают его в вертолёт. Дезмонд сидит за контейнером и наблюдает за ними. Омар - доктору Рэю:
- Эй, док. Хочешь прикол?
Рэй, занимаясь своими делами:
- Да, конечно.
Омар:
- Помнишь то сообщение на Морзе с пляжа? Передали, что доктора выбросило на берег с перерезанным горлом.
Рэй:
- Но я же доктор.
Омар:
- Бред, правда?
К ним подошёл Кими. Кими - Омару:
- Всё на месте?
Омар:
- Да, сэр.
Кими:
- Хорошо. Пакуйте.
На палубу вышел Лапидус. Лапидус:
- Зачем вам всё это?
Кими:
- Заводи, Фрэнк.
Лапидус:
- Мистер Кими, меня наняли возить учёных.
Кими:
- Залезай в кабину и заводи вертушку, Фрэнк.
Лапидус:
- Я Вас не повезу.
Кими, до того паковавший оружие, обернулся к Лапидусу:
- Я убью тебя, Фрэнк.
Лапидус:
- Убьёшь и не попадёшь на остров, потому что больше пилотов нет.
Кими с ножом подошёл к доктору Рэю, и приставил нож к его горлу. Дезмонд, увидев это, приподнялся. Кими:
- Прости, док.
Кими перерезал доктору Рэю горлу и выбросил за борт. Кими:
- Не передумал, Фрэнк? А? Еще 30 секунд проходят и будет следующий...
В этот момент раздался выстрел, и на палубу вышел капитан Гальт с ещё двумя членами экипажа.
Капитан Гальт, наведя пистолет на Кими:
- Исправил пистолет. А теперь ни с места, Мартин, а то я буду стрелять.
Кими, отдавая нож Омара и поднимая руки, чтобы капитан Гальт мог увидеть прибор на его руке:
- Я бы не советовал, капитан.
Капитан Гальт:
- Что у него на руке? - Оборачиваясь к членам экипажа. - Что у него на руке?
Кими достаёт пистолет и стреляет в капитана Гальта. Капитан Гальт стреляет в ответ, но капитан Гальт промахивается, а Кими попадает точно в грудь капитана Гальта. Дезмонд, испугавшись, убегает. Лапидус смотрит на труп капитана Гальта. Кими - Лапидусу:
- Эй! - Лапидус поднимает на него глаза. - Ну так что, Фрэнк?
Лапидус:
- Полетели.
Лапидус пошёл в кабину вертолёта.
Кими:
- Так, пошли, ребята. Быстро! Остальное оружие на борт, и пошли. Быстро! Пора улетать. Пошли.
Лапидус запускает двигатель, берёт сумку, включает спутниковый телефон и кладёт туда. Кими, вытащив пистолет из-под тела капитана Гальта:
- Спасибо, Капитан. - Обращаясь к своим спецназовцам. - Пошли! Пошли! Пошли! Быстро!

Спецназовцы залезли в вертолет, и он улетел по направлению к острову.

Остров. Пляж. Лагерь Джека.
Джек ест. К нему подходит Джульетт. Джульетт:
- Эй! Я что тебе сказала?
Джек (с полным ртом):
- Сказала - не выходить из палатки. Я есть хотел.
Джульетт:
- Джек, тебе нужен покой. Нельзя бегать. Понимаю - тебе тяжело просить помощи, но если швы разойдутся...
Джек:
- Ладно. Хорошо. Я понял.
Джульетт:
- Докторов лечить труднее всего.
В этот момент слышен звук летящего вертолёта. Весь лагерь повылазил из палаток и сбежался наблюдать за вертолётом, надеясь, что он прилетел за ними. Но вертолёт пролетел мимо, лишь сбросив сумку над пляжем. Джек сразу побежал к ней. Джульетт:
- Джек!
Слышен звук работающего спутникового телефона.
Джек открывает сумку, вытаскивает всё из неё, чтобы определить, откуда исходит звук, и достаёт спутниковый телефон.
Джек:
- Наверно хотят, чтобы мы шли за ними.

Остров. Группа Локка.
Локк:
- Ну ладно. Поехали.
Бен:
- Я туда с тобой не пойду.
Локк:
- Что?
Бен:
- Остров хотел, чтобы я заболел, и чтобы ты поправился. Мое время истекло, Джон. Теперь пришло твоё.
Хёрли:
- Да, меня тоже не прёт с тобой идти.
Локк отдаёт факел и рюкзак Хёрли и собирается заходить в хижину. Бен:
- Удачи, Джон.
Локк заходит в хижину и видит человека, сидящего за столом. Он обращается к нему:
- Вы - Джейкоб?
Человек:
- Нет, но могу говорить от его имени.
Локк, подходя к нему ближе:
- А кто же Вы?
Человек, сев так, чтобы свет лампы мог высветить его:
- Я - Кристиан.
Локк садится к столу рядом с Кристианом:
- Знаете, зачем я пришёл?
Кристиан:
- Да, конечно. А ты?
Локк:
- Я пришёл..., потому что был избран.
Кристиан:
- Совершенно верно.
В этот момент слышен какой-то скрип. Локк подходит к тому месту, откуда шёл скрип и видит Клэр. Локк (удивлённо):
- Клэр?
Клэр:
- Привет, Джон.
Локк:
- Что ты тут делаешь?
Клэр:
- Не волнуйся. Всё нормально. - Указывая на Кристиана. - Я с ним.
Локк:
- А где ребёнок?
Кристиан:
- Ребёнок там, где должен быть, то есть не здесь. Думаю, лучше не говори никому, что видел её.
Локк:
- Почему? Почему?
Кристиан:
- На это нет времени. Люди с корабля уже возвращаются, а когда они прилетят, это всё будет уже не важно. Так, может, задашь правильный вопрос?
Локк:
- Как мне спасти остров?

Кристиан и Клэр улыбнулись.
Хёрли достал батончик "Аполло", разделил пополам, и отдал одну половину Бену, а другую оставил себе. Локк вышел из хижины и подошёл к Бену с Хёрли. Бен:
- Он сказал, что нам надо делать?
Локк:
- Сказал.
Бен:
- И что?
Локк:

- Хочет, чтобы мы переместили остров...

Всего комментариев: 0
 
  

 

Хостинг от UcoZ
Онлайн всего: 2
Гостей: 1
Наших: 1